Kingdom of Spain, 2021
Mi amigo Amadeu, de 61 años de edad, ha estado encarcelado por un total de 28 años en diferentes cárceles del Estado español. Para Amadeu, 28 años son casi la mitad de su vida. Cuando, con motivo de una exposición, me invitaron a publicar mi diario del confinamiento, delegué esta solicitud en mi amigo. Le pedí que me dibujara de memoria los diferentes modelos de celda en los que había sido recluido. Amadeu acompañó los dibujos con una breve descripción de la prisión y la celda.
Delegated Confinement Exercises
My friend Amadeu, 61 years old, has been incarcerated for a total of 28 years in different prisons in Spain. For Amadeu, 28 years is almost half of his life. When, on the occasion of an exhibition, I was invited to publish the journal of my confinement, I delegated this request to my friend. I asked him to draw for me from memory the different cell models in which he had been confined. Amadeu accompanied the drawings with a brief description of each prison and the cell.
Esta obra se ha beneficiado de una ayuda a la traducción del Institut Ramon Llull
Centro penitenciario Brians 1. Celda:
La cárcel de Brians 1 se inauguró en 1991 de cara a las olimpiadas del 92. Es una cárcel de estructura moderna. Se compone de 5 módulos normales más el módulo DERT (Departamento de Régimen Cerrado): Enfermería , Psiquiatría, Módulo de mujeres, Módulo de jubilados, Módulo de ingresos y el Módulo de destinos.
Las celdas miden aproximadamente 10m2. Conviven dos personas y como mobiliario tienen una litera de dos camas plegables contra la pared, dos sillas, un váter de acero inoxidable, un lavabo de acero inoxidable y dos taquillas de chapa. Si tienen dinero, los reos pueden comprar un aparato de televisión de 22″ (204€) y en verano un ventilador (27€).
Los presos pasan unas 15h encerrados en la celda. Aunque se ve aparentemente moderna, los carceleros siguen anclados en los años 70.
Brians 1 Prison Center. Cell:
Brians 1 prison was opened in 1991 in preparation for the 1992 Olympics. It has a modern module structure.
It consists of 5 normal modules plus the DERT module (Department of Closed Regime): Infirmary, Psychiatry, Women’s Module, Pensioners’ Module, Admission Module and Destinations Module.
The cells measure approximately 10m2. The cells accommodate two people and are furnished with a twin wall bunk bed, two chairs, a stainless steel toilet, a stainless steel washbasin and two sheet metal lockers. If they have money, the prisoners can buy a 22″ television set (204€) and in summer a fan (27€).
Inmates spend about 15 hours locked in their cells. Although it looks apparently modern, the prison guards are still stuck in the 1970s.
Centro penitenciario Brians 2. Celda:
Se inauguró a finales del 2007. Se compone de 14 módulos más el Módulo DERT, DAE (adictos a las drogas muy acentuados), Enfermería i Psiquiatría.
Las celdas son de 10m2. Viven dos presos en cada una y se compone de una litera de dos camas plegables, dos sillas, dos taquillas de chapa, lavabo de acero inoxidable, váter de acero inoxidable y ducha.
Los presos pasan unas 15h encerrados en la celda.
Brians 2 Prison Center. Cell:
It was inaugurated at the end of 2007. It is made up of 14 modules plus the DERT, DAE (very heavy drug addicts), Infirmary and Psychiatry modules.
The cells are 10m2. Two prisoners live in each cell and each cell has a twin wall bunk bed, two chairs, two metal lockers, a stainless steel washbasin, a stainless steel toilet and a shower.
Inmates spend about 15 hours locked in their cells.
Celda aislamiento 4 Camins:
Se inauguró en 1989. Se compone de 4 módulos más el módulo DERT, DAE, Enfermería y Especial. Se añadieron posteriormente los módulos 7, 8 y 9, que son prefabricados de chapa.
Se compone de una cama de hormigón, mostrador de hormigón, taquilla de hormigón, lavabo y váter de acero inoxidable y una silla de plástico.
Un preso pasa 22 horas diarias encerrado en esta celda, sin derecho a televisión, ni ventilador, ni ningún tipo de aparato.
Isolation cell 4 Camins:
Opened in 1989. It consisted of 4 modules plus the DERT, DAE, Infirmary and Special modules. Modules 7, 8 and 9, which are sheet-metal prefabricated constructions, were added later.
It consists of a concrete bed, counter and locker, washbasin, a stainless steel toilet and a plastic chair.
Inmates spend 22 hours a day locked up in this cell, without the right to a television, fan or any other type of device.
Celda aislamiento con correas de sujeción:
Esta celda esta basada en el CP de Brians 1, pero sirve de ejemplo para cualquier cárcel variando únicamente el material del váter, que puede ser de acero inoxidable o cerámica.
Se compone de una cama fija en el centro, de hierro, forrada con espuma, escay y correas de cuero para poder sujetar al preso.
El preso nunca sale de la celda y puede estar encerrado desde un día a una semana o más.
Isolation cell with restraining straps:
This cell is based on the prison of Brians 1, but can be used as an example for any prison. The only thing that varies is the material the toilet is made of, which can be stainless steel or ceramics.
It has a fixed bed in the centre, made of iron, lined with foam, imitation leather and leather straps to restrain the prisoner.
The prisoner never leaves the cell and may be held from one day to a week or more.
Centro Penitenciario de Hombres de Barcelona (Cárcel Modelo). Celda:
Se inauguró en 1904 y se cerró a principios del 2018. Tiene 6 galerías más una Especial, Enfermería y Asilo.
Las celdas miden unos 9,5 m2. Tras la última reforma se quedaron con dos literas fijas de hierro y chapa de dos camas cada una, una mesa de plástico, dos sillas de plástico, lavabo y váter de cerámica y taquillas de cemento.
Los presos pasaban unas 15h encerrados en la celda.
Men’s Prison Center of Barcelona (Cárcel Modelo). Cell:
Opened in 1904 and closed in early 2018. It had 6 blocks plus a special one, Infirmary and Asylum.
The cells measure about 9.5 m2. After the last refurbishment, they were left with two fixed bunks of iron and sheet metal with two beds each, a plastic table, two plastic chairs, ceramic washbasin and toilet and cement lockers.
Inmates spent about 15 hours locked in the cell.
Centro penitenciario de Castellón. Celda:
Se inauguró en el año 1983. Se compone de 3 módulos más el módulo DERT, Módulo de mujeres y Enfermería.
Las celdas son de 10m2. Viven dos presos en cada una y se compone de dos camas individuales de hierro, mesa y taburete de hormigón, lavabo de cerámica, letrina y taquillas de cemento.
Los presos pasan unas 15h encerrados en la celda.
Castellón Prison Center. Cell:
Opened in 1983. It consists of 3 modules plus the DERT module, the Women’s Module and the Infirmary.
The cells are 10m2. Two prisoners live in each cell and each cell has two single iron beds, a concrete table and stool, a ceramic washbasin, a latrine and cement lockers.
Inmates spend about 15h locked in their cells.
By Europapress,
EUROPA PRESS, 28/05/2021
By Avelino Sala,
Sculpture-network.org, 30/04/2021
By Guillaume Lasserre
Le Club de Mediapart, 2023